The Friction Dispatch
Your LatAm counterpart's English isn't your English conversational dimension

In 2004, Jean-Paul Nerrière coined the term Globish — a blend of global and English — to describe the English spoken aro...

+ Read more
3 Tips for speaking via interpreters conversational dimension

Working via interpreters is one of those situations that tends to catch people off guard, even experienced professionals...

+ Read more
The lunch menu & LatAm diplomats conversational dimension latin america

Contrary to popular belief, sometimes it is easier to translate a meeting about infrastructure and digital modelling t...

+ Read more
When reading the room beats speaking the language conversational dimension

Speaking the other language is a strong asset. But it only accounts for 45% of what you communicate. The other 55% — the...

+ Read more
Applying Slot v. Flow™ to trade conversational dimension relational dimension slot v flow™

Everyone in British–LatAm trade knows the principle: people do business with people. It is repeated at trade missi

...
+ Read more
The amazing domino effect of Slot v. Flow™ conversational dimension relational dimension slot v flow™

You have a bilateral meeting on the calendar. Two hours. A fixed agenda. You go in, you come out, you move on.

Except...

+ Read more
1 2

THE BRITISH-LATAM FRICTION SCORECARD™

 

Find out exactly where your friction is.

 

A personalised read of where your British-LatAm friction actually lives. The kind of specific that changes how you walk into your next meeting. Used by British and LatAm professionals. Takes 3 minutes.

 

Take the Scorecard

Read the room · Build trust · Gain influence