Some frameworks arrive as ideas. This one arrived as a pattern — noticed once, then again, then so consist
...Contrary to what most British professionals assume, interpreting a technical meeting about infrastructure is often simpl...
Between late March and September, something shifts in the way British professionals relate to each other. The diary fill...
There is a particular kind of British-LatAm meeting that runs entirely in English, goes smoothly by all appearances, and...
Most people assume an interpreter’s job is to translate what is said.
It is. But only partly.
The more interesting par...
You know the feeling. The meeting was warm, engaged, maybe even overran by twenty minutes. Everyone left smiling. You se...
THE BRITISH-LATAM FRICTION SCORECARD™
Â
Find out exactly where your friction is.
Â
A personalised read of where your British-LatAm friction actually lives. The kind of specific that changes how you walk into your next meeting. Used by British and LatAm professionals. Takes 3 minutes.
Â
Take the Scorecard